zondag 29 november 2015

STRAF

Gisterochtend luisterde ik, zoals wel vaker, naar de TROS Nieuwsshow. Daarin ging het o.a. over de levenslange gevangenisstraf. Een aantal dagen geleden had de rechter twee moordenaars veroordeeld tot 30 jaar, hoewel het Openbaar Ministerie levenslang geëist had. In de praktijk betekent 'levenslang' dat je ook inderdaad tot je dood in de gevangenis blijft. Weliswaar is het in principe mogelijk dat je gratie wordt verleend, maar als ik het goed heb, is dat de laatste 30 jaar niet gebeurd.

Bij alle straffen die voor een bepaald aantal jaren is opgelegd (maximaal 30) is het gebruikelijk dat de gevangene voorwaardelijk wordt vrijgelaten, als tweederde van de straf is uitgezeten. De ratio daarvan is me nooit duidelijk geworden. Je kunt die regel net zo goed afschaffen en de straffen met éénderde verlagen. Je blijft zitten met discussies over te korte straffen, maar je bent af van discussies over te vroege vrijlating, zoals recentelijk nog met de vervroegde vrijlating van Folkert van der G.

Onlangs heeft het Europees Hof zich uitgesproken over 'levenslang'. Op www.mwnsenrechten.nl las ik: Volgens het Hof mogen landen een levenslange gevangenisstraf opleggen, maar moet er wel altijd een mogelijkheid bestaan om die straf in te korten of te herbeoordelen.(...)

Wat betekent de uitspraak voor Nederland?


Hoewel in Nederland levenslang echt levenslang is, kunnen gevangen hier wel een verzoek indienen om eerder vrij te komen. Dit noemt het Hof ook expliciet in de uitspraak. Het Hof vergelijkt de situatie in alle Europese landen en komt tot de conclusie dat er vier categorieën te onderscheiden zijn:

  • landen waar de levenslange gevangenisstraf niet bestaat;
  • landen waar een mechanisme bestaat waarbij de levenslange gevangenisstraf na bepaalde tijd, bijvoorbeeld na 25 jaar, wordt herbeoordeeld;
  • landen waarin zo’n mechanisme niet bestaat, maar waar het wel mogelijk is om gratie te vragen;
  • en ten slotte landen waar het onder omstandigheden helemaal niet mogelijk is om eerder vrijgelaten te worden. Onder deze laatste categorie valt het Verenigd Koninkrijk.
Nederland behoort tot de derde categorie. Het is hier namelijk mogelijk om gratie te vragen onder de Gratiewet. Als het gratieverzoek wordt ingewilligd, kan een levenslang gestrafte alsnog vrijkomen.


Hopelijk komt er in Nederland weer een discussie op gang over (de duur van) gerechtelijke straffen. In de VS is het mogelijk iemand, in geval van meerdere delicten, te veroordelen tot meerdere straffen, bijv. levenslang + 30 jaar. Zo gek maken we het hier niet. Je wordt in zo'n geval veroordeeld voor het ernstigste delict met de zwaarste straf.

Natuurlijk moet iemand gevangen blijven zolang zhij nog een gevaar voor de samenleving vormt. Maar in een humaan strafsysteem mogen wraakgevoelens niet de enige basis zijn voor het gevangen houden van mensen. Ik herinner me nog de discussie in de zestiger zeventiger jaren van de vorige eeuw over 'de vier (later drie) van Breda. Het ging hier om oorlogsmisdadigers die na de Tweede Wereldoorlog aanvankelijk ter dood werden veroordeeld. Juliana weigerde, in tegenstelling tot haar moeder, de doodvonnissen te bekrachtigen, die werden omgezet in levenslang. (Veel jaren later - in 1983 - werd de doodstraf hier grondwettelijk verboden.) Ik weet nog dat ik toen vóór gratieverlening was.


zaterdag 28 november 2015

MENEER

Gisterochtend keek ik naar 'Goedemorgen Nederland' van WNL. Er waren twee gasten: Ton Elias en Victoria Koblenko.

Ton Elias is lid van de Tweede Kamer voor de VVD en was vroeger journalist die voor de NOS werkte als politiek verslaggever.  Victoria Koblenko werd vooral bekend door een rol in 'Goede Tijden, Slechte Tijden'. Zij is van oorsprong Oekraïense. Zij kwam als twaalfjarige met haar ouders naar Nederland. Ze is bepaald geen dom blondje: ondanks haar taalachterstand behaalde ze in zes jaar haar gymnasiumdiploma; tijdens haar GTST-tijd rondde zij ook haar studie politicologie aan de universiteit van Leiden af.

Wat beide gasten in het programma te berde brachten laat ik hier buiten beschouwing. Wat mij opviel was dat Ton door beide presentatrices werd aangesproken met "u" en "meneer Elias" en Victoria met "jij" en "Victoria". Vanwaar dat onderscheid? Het verschil in leeftijd? Elias is 25 jaar ouder dan Koblenko, maar leeftijd is tegenwoordig nauwelijks meer een reden om verschil te maken tussen 'u' en 'jij'. Als 76-jarieg word ik vaak genoeg met 'jij' aangesproken. Victoria en de presentatrices zijn vrijwel leeftijdsgenoten en in ieder geval generatiegenoten. Zijn ze wellicht ook goede bekenden van elkaar?

Het zal toch niet het sekseverschil zijn? 'We' zijn er toch wel overheen op basis van sekse verschil te maken tussen 'u' en 'jij'?

Ik vermoed dat het toch met het 'statusverschil' te maken heeft. Elias is lid van de Tweede Kamer en Koblenko, hoewel geïntroduceerd als politicologe, heeft haar bekendheid toch vooral te danken aan haar optreden in GTST. Zij is 'maar' een soapsterretje en die kennen we vooral bij de voornaam. Ik vermoed dat de meeste kijkers/luisteraars naar het programma gedacht zullen hebben: 'Hè, is zij politicologe? Zij is toch die BN'er die in GTST speelde?'



vrijdag 27 november 2015

FAKE

Stel, je woont in een buurt/wijk waar regelmatig wordt ingebroken, vaker dan volgens het landelijk gemiddelde. Jij (en je partner) moet(en) toch wel eens de deur uit en daar staat je woning dan onbeheerd! Een oude truc is natuurlijk ergens licht te laten branden om zo de indruk te wekken dat er iemand thuis is.

In Het PAROOL las ik dat er een zogenaamd Masterplan Woninginbraken, een samenwerking met bewoners, politie en woningcorporaties, is. Die bewoners zijn de bewoners van een buurt in Nieuw-West waar de afgelopen jaren de meeste inbraken van heel Nieuw-West plaatsvonden.

Onderdeel van dat Masterplan is een variant op de truc met de brandende lamp: De bewoners van ruim vijfhonderd woningen in Nieuw-West krijgen een nep-televisie in huis om inbrekers af te schrikken. De zogeheten Fake TV bootst de lichteffecten van een echte tv na en moet woninginbraak voorkomen.

Oké, heel slim! Wat niet zo slim is: via de pers ruchtbaarheid geven aan deze truc. De potentiële inbrekers zal het niet ontgaan dat het erop lijkt alsof ineens veel meer mensen thuis zijn. Ze hebben echter ook de krant gelezen en vermoeden dus dat ze geconfronteerd worden met Fake TV's. Ze hoeven alleen nog maar even hun oor te luiteren te leggen. Ik vrees dat de Fake TV alleen lichteffecten produceert, geen bijbehorend geluid. Nu weten de inbfrekers zeker dat er niemand thuis is. Handig!


donderdag 26 november 2015

NAAMSWIJZIGING

Als ik in een treinstation in Londen ben en ik wil naar het vliegveld, dan zoek ik naar een trein naar Heathrow. In Brussel zoek ik naar een trein naar Zaventem. In Stockholm naar Arlanda, In Parijs naar Charles de Gaulle. Ik weet ook gewoon uit mijn hoofd de naam van het internationale vliegveld van Moskou: Sheremetyevo (Шеремeтьево; dat Russich heb ik opgezocht).

Ben ik nou zo slim dat ik de namen van die vliegvelden uit mijn hoofd weet? Bij NS en ProRail denken ze van wel, want wat lees ik Het PAROOL?

Het station op nationale luchthaven Schiphol ondergaat op 13 december een naamswijziging. Prorail en de Nederlandse Spoorwegen hebben samen besloten het treinstation vanaf dan Schiphol Airport te noemen.

De voornaamste reden van de naamswijziging is om het internationale reizigers makkelijker te maken. De buitenlandse bezoeker weet op deze manier sneller dan het om de luchthaven gaat.

NS en ProRail gaan er dus vanuit dat buitenlanders te stom zijn om te onthouden dat ze bij aankomst in Nederland op Schiphol zijn aangekomen en, mochten zij daar niet zijn aangekomen, echt geen moeite zullen doen erachter te komen hoe dat vliegveld in de buurt van Amsterdam heet. Ze gaan zoeken, bijv. bij Google, naar 'Amsterdam Airport' en komen dan uiteraard bij Schiphol terecht. Als ze bij NS en ProRail nog even doorgedacht hadden, zou station Schiphol m.i.v. 13 december Amsterdam Airport heten. Domme Nederlanders komen er na een tijdje wel achter dat daarmee Schiphol bedoeld wordt.


woensdag 25 november 2015

WIJKEN

Klaas Wilting was ooit woordvoerder van de Amsterdamse politie. Als ex-woorvoerder is hij nog regelmatig te gast in praatprogramma's, gisterochtend in 'Goedemorgen Nederland' van WNL. Natuurlijk moest ook hij zijn mening geven over de recente gebeurtenissen in Parijs en Brussel. Wilting legde een relatie tussen die gebeurtenissen en de bezuinigingen bij de Nederlandse politie. Daarbij kwam de wijkagent ter sprake, die in het Nederlandse beleid zo'n belangrijke rol geacht wordt te spelen bij het vroegtijdig onderkennen en daarmee hopelijk voorkomen van radicalisering.

Op een gegeven moment sprak Wilting de volgende woorden: Alle ellende komt uit de wijken. De Apollobuurt in Amsterdam (waarin o.a. de Beethovenstraat, het Minervaplein en de Apollolaan) is ook een wijk, maar ik denk niet dat Wilting daaraan dacht. Hij zal eerder gedacht hebben aan Slotervaart, waar de bevolking voor enkele tientallen procenten uit alllochtonen bestaat, oftewel mensen met een Marokkaanse of Turkse achtergrond. En islamitisch op de koop toe. 'Wijken', is de onderliggende gedachte van Wilting, zijn delen van een stad, waar het niet goed zit. Daar, in de 'haarvaten' van de samenleving, moeten de wijkagenten hun zegenrijke werk doen: op elke 5000 bewoners, 1 wijkagent. Helaas worden door de bezuinigingen en de vorming van één nationaal politiekorps de wijkagenten nog wel eens ingezet voor andere taken.

Wilting zal het niet zo bedoeld hebben, maar het is naar mijn oordeel tekenend voor 'onze' houding t.o.v. bepaalde groepen in onze samenleving, dat een in principe 'neutraal' woord als 'wijk' (volgens Van Dale ge­deel­te van een plaats dat ruim­te­lijk min of meer een af­ge­slo­ten ge­heel vormt, ook wel stads­deel in het al­ge­meen) de betekenis  krijgt van 'deel van de stad waar veel zich ongewenst gedragende personen verblijven'

.

dinsdag 24 november 2015

NIEUWSGARING

Een paar weken geleden was er voortdurend nieuws over 'gedoe' in diverse plaatsen i.v.m. de mogelijke vestiging van een opvangcentrum voor vluchtelingen. Je herinnert je wellicht de beelden van die vrouw die allerlei onzin over vluchtelingen te berde bracht. Op de vraag waar ze haar informatie vandaan haalde antwoordde zij: "Van Facebook."

In een tv-item over de verslaving aan sociale media bij de jeugd hoorde ik een jongen zeggen dat hij het nieuws volgde via Facebook. Ik vrees dat voor veel mensen ook Twitter een belangrijke bron van informatie is.

Facebook en Twitter zijn prima manieren om allerlei 'nieuws' snel te verspreiden, al gaat het maar om verzonnen berichten of geruchten. Zo las ik ergens over een Tweet waarin een vrouw/meisje aan collega's liet weten dat ze van de man van haar moeder (werkzaam - die man - op het Ministerie van Justitie) het advies had gekregen niet naar het Leidseplein of Rembrandtplein te gaan, want daar zouden aanslagen gepland zijn. Zo zullen wel meer mensen allerlei nieuws horen van 'de zus van de buurvrouw van mijn nicht', dat de moeite van het doorvertellen waard is. En als je ergens een 'verdacht pakje' ziet staan, moet je dat natuurlijk meteen aan heel je familie- en vriedenkring laten weten. Die zullen niet aarzelen om het verder te vertellen.

De Belgische regering weet het ook spannend te houden. Links en rechts worden invallen gedaan. Van de zestien mensen die zijn aangehouden zijn er vijftien al weer vrijgelaten. Wapens en springstoffen zijn nergens aangetroffen.

Als terrorristen niet voldoende paniek zaaien, kunnen we er met ons allen zelf voldoende aan bijdragen. Kleine moeite.


maandag 23 november 2015

SAVEN

Ik heb het er hier al eerder over gehad: het toenemende gebruik van Engelse woorden in ons dagelijks taalgebruik. Ik kan daar nog wel inkomen als het gaat om 'moderne' woorden als deleten en downloaden, maar ik begrijp nog steeds niet waarom 'kinderen' vrijwel volledig is verdrongen door het Engelse 'kids'.

Ik heb het eens even gecheckt, maar 'kid' is tegenwoordig een Nederlands woord. Het komt immers voor in de Woordenlijst Nederlandse Taal (het 'Groene Boekje') en in de Dikke van Dale:
kid
kid (geen afbreking)
zelfstandig naamwoord • de m
na 1950, En­gels slang [kind, maar oor­spron­ke­lijk geitje], van de­zelf­de oor­sprong als ket [paard­je]

De Woordenlijst vermeldt geen verkleinwoord voor kid. Wel (bijv.) hond - hondje, maar geen kid - kidje. Je bent dus fout bezig als je zegt: 'Ik ging met twee kidjes naar Artis.' Dat zijn weer gewoon kind(ert)jes

Vooral in commercials wordt veel Engels gebruikt. Daar gaan ze inmiddels zover dat ze 'vernederlandste' Engelse woorden gebruiken die nog helemaal niet in het Groene Boekje en Van Dale voorkomen. Ik zag onlangs een commercial voor de website 'ippies'. Je kunt sparen als je via deze site iets aanschaft bij diverse websites. Bij ippies hebben ze het over
Spenden komt van het Engelse 'to spend' = uitgeven. Het is mij volslagen onduidelijk waarom ze het niet over 'shoppen - saven - spenden' hebben. Ze hadden ook wel even de moeite kunnen nemen om 'slim - snel - lekker' te vertalen. Dat kunnen ze tegenwoordig al op menige basisschool.

Ik heb maar eens wat verder gekeken op die website en dan schiet mij (Sorry, dat is ook Engels.) te binnen: 'What's the catch?' Je moet bij ippies eerst een account aanmaken. Je moet daar dan inloggen alvorens iets te bestellen bij bol.com, de HEMA, V & D, Wehkamp of een van de 2000 andere aangesloten websites. Ippies krijgt dan van die bedrijven een commissie en die delen ze met jou. Makkelijk sparen, toch?

Ik vraag me af: 'Hebben bedrijven als bol.com en Wehkamp ippies nodig om klanten te trekken? Waarom staan die een deel van hun winst af aan ippies door deze commissie te betalen?'

Heb je nog geen nieuwe zorgverzekeiing afgesloten? Bij OHRA krijg je 4000 ippies bij het afsluiten van een zorgverzekering. Geen idee wat je voor 4000 ippies kunt krijgen/aanschaffen.

Ik wacht eerst maar eens af tot ze bij 'Kassa' of 'Radar', mogelijk zelfs bij 'Opgelicht?!' een item aan ippies wijden.