Het woord is van Engelse oorsprong, maar ook in die originele taal is het van nog tamelijke recente datum. In de twee al wat oudere (verklarende) Engelse woordenboeken die ik heb - Concise Oxford Dictionary en New Webster's Dictionary and Thesaurus - komt het nog niet voor. Het feit dat het woord uit een andere taal komt biedt ook meteen de gelegenheid er allerlei betekenissen aan toe te kennen, die allemaal in de buurt van 'goed' of 'lekker' komen. Er zijn ook associaties met 'luxe' en 'verwennerij' en ziedaar: de commerciële link is gelegd. Eén keer per week naar de sportschool om de hoek gaan heeft niets met wellness te maken; dat is gewoon je conditie op peil houden. Het wordt wellness als je dezelfde activiteiten uitoefent gedurende een weekend in een veel duurder centrum ergens op de Veluwe, in de Achterhoek of Zuid-Limburg, waar je er een luxe glossy folder bij krijgt, die door een aangenaam ogend persoon nog eens toegelicht wordt bij het welkomstdrankje van fijngemalen spitskool, broccoli en wortelen in Nepalees bronwater.
Het kan nog gekker: ik zag een tv-reclame voor Pickwickthee. Bij Pickwick zijn ze voortdurend bezig om wat nieuws te bedenken. Nu dus weer thee met kruiden en fruit. En wat komt er op het doosje te staan? Wellness! Met een variatie op een tekst van Multatuli (in Max Havelaar): "Stik in je thee en verdwijn!
x
Ik ben het met je eens dat wellness een zogenaamd jeukwoord is (geworden) en te pas en te onpas wordt ge- en misbruikt.
BeantwoordenVerwijderenMaar als ik een naakt in een hangmat met een boek lig of dobber in zo'n zoutbad of in de sauna zit... dan word ik daar wel heel blij van. Die wellness-toestanden spreken mij wel aan.