De Schotse arts Sir Arthur Conan Doyle (1859 -1930) heeft veel meer geschreven, maar is vooral bekend geworden door zijn verhalen over Sherlock Holmes en zijn assistent dokter Watson. Zijn verhalen erover zijn nog altijd zeer leesbaar. In mijn boekenkast staan zeven boeken van zijn hand, waarvan vijf in Nederlandse vertaling, wat betekent dat ze ik al heel lang geleden heb aangeschaft, want al jaren lees ik uitsluitend Engels. Watson is de verteller in de meeste verhalen over Sherlock Holmes. Hij is lang niet zo slim en zijn vragen geven Holmes de gelegenheid zijn slimheid te tonen.
Diverse verhalen met Sherlock Holmes in de hoofdrol zijn verfilmd. Als tv-makers tegenwoordig zelf niet creatief genoeg zijn om iets origineels te bedenken, aarzelen ze niet een serie te maken met een hedendaagse Holmes en Watson in de hoofdrollen. Ik ben geabonneerd op Netflix en af en toe krijg je dan een e-mail waarin je op een film of serie wordt geattendeerd. Een paar dagen geleden werd ik geattendeerd op "Elementary". UIteraard schoot mij het gevleugelde woord te binnen: "Elementary, my dear Watson!" Die uitdrukking kom je overigens nergens bij Conan Doyle tegen.
In deze serie een opmerkelijke variant: Watson is hierin Joan Watson, een vrouw van gedeeltelijk Japanse afkomst. In dit verhaal heeft hij haar leren kennen omdat zijn vader haar heeft ingehuurd om hem te begeleinden nadat hij is afgekickt van zijn heroïneverslaving. Ergens heb ik gelezen dat ook de grote tegenstander van Holmes in de oorspronkelijke verhalen, dr. Moriarty ('The Napoleon of Crime') in deze versie een vrouw is.
De serie is gemaakt door CBS, uiteraard voor een Amerikaans publiek. Dit is niet de eerste Amerikaanse "update", zoals ze het daar noemen, van Sherlock Holmes. Met een update heeft het natuurlijk niets te maken. Het is gewoon jatwerk, wat makkelijk kan, omdat er geen copyright meer rust op het werk van Conan Doyle. Is het nou puur gewoon gemakzucht, of willen de Amerikanen geen detectiveseries zien die niet in een grote Amerikaanse stad spelen, maar waarin wel bekende namen voorkomen?
In mijn jeugd was Havank een zeer populaire Nederlandse detectiveschrijver. Zijn hoofdpersonen waren de Parijse Commissaris Bruno Silvère en inspecteur Charles Carlier, alias de Schaduw. Volgens mij waren die verhalen beter dan die over de Cock, met C, O, C, K. Moet SBS of RTL de hoofdpersonen van Havank niet eens 'updaten' en naar Amsterdam halen?
Stéphanie Hoogenberk – We hebben het over je gehad
17 uur geleden
Geen opmerkingen:
Een reactie posten